长恨春归无觅处,不知转入此中来是什么意思?
“不知转入此中来”的意思是却不知它已经转到这里来。具体解释如下:诗句含义:这句诗出自白居易的《大林寺桃花》,全句为“长恨春归无觅处,不知转入此中来”。意思是,诗人常常为春天的逝去无处寻觅而感到怅恨,却不料春景已转移到这山寺中来。
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。“长恨春归无觅处”:表达了诗人对春天深深眷恋和四处寻觅却空手而归的遗憾与失望。
长恨春归无觅处,不知转入此中来意思是: 遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。这两句诗借景抒情,蕴含了对美好事物追求却失之交臂的失落感,以及意外发现的惊喜。详细解释:第一句长恨春归无觅处,表达了作者对春天的深深眷恋和寻觅的焦急。
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。诗意解析:这句诗出自唐代诗人白居易的某篇作品中,它表达了诗人对春天逝去的惋惜之情。诗人原本以为春天的美景已经消失无处可寻,却意外发现春天其实已经转移到了这个山寺之中,桃花正在盛开。
什么恨春归无觅处不知转入此中什么
春归无觅处,不知转入此中来。译文 在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。注释 ⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地其中一个。⑵人间:指庐山下的平地村落。
春归无觅处,不知转入此中来意思是: 遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。这两句诗借景抒情,蕴含了对美好事物追求却失之交臂的失落感,以及意外发现的惊喜。详细解释:第一句长恨春归无觅处,表达了作者对春天的深深眷恋和寻觅的焦急。
春归无觅处,不知转入此中来。译文:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。注释:大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地其中一个。人间:指庐山下的平地村落。
林寺桃花》白居易 四月,正是平地上芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟刚刚盛放。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。
恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。“长恨春归无觅处”:表达了诗人对春天深深眷恋和四处寻觅却空手而归的遗憾与失望。
白居易《大林寺桃花》的译文
四月正是平地上百花凋零殆尽的时候,高山古寺中的桃花才刚刚盛放。我常为春光逝去无处寻觅而惋惜,却不知它已经转到这里来。注释大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地其中一个。人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。山寺:指大林寺。始:才;刚刚。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文 在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。注释 ⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地其中一个。⑵人间:指庐山下的平地村落。
译文 四月里别处的春花都凋谢了,大林寺的桃花却刚刚开放。大众常遗憾春天走了就再也无处寻找,却没料到春天悄悄地转移到这里来。赏析 本诗创作于元和十二年(817)春,是白居易同友人游大林寺时所写。当时诗人作有《游大林寺序》一文来记录这次游历,描写了大林寺的优美风景。
白居易的《大林寺桃花》的译文如下:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。
长恨春归无的意思是什么?
这句诗的意思是诗人在对春天的逝去感到惋惜和遗憾时,惊喜地发现春天其实并未真正离去,而是转移到了这里——大林寺中。具体来说:“长恨春归无觅处”:诗人表达了对春天逝去的长久遗憾和惋惜,觉得春天一旦离去,就无处寻觅它的踪迹。
完整的诗句是“长恨春归无觅处”。意思是:常常感到怅恨的是春光逝去无处寻觅。详细解释:长:副词,经常;恨:遗憾,惆怅。长恨:常常为某事感到遗憾,惆怅。归:返回,这里表示回去,与“来”对应。“春归”即春日的风光走了,回到她来的地方去了。
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。“长恨春归无觅处”:表达的是诗人对春天逝去的怅恨和无奈,他以为春天已经离开,无处可寻。
长恨春归无觅处,不知转入此中来意思是: 遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。这两句诗借景抒情,蕴含了对美好事物追求却失之交臂的失落感,以及意外发现的惊喜。详细解释:第一句长恨春归无觅处,表达了作者对春天的深深眷恋和寻觅的焦急。
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。“长恨春归无觅处”:表达了诗人对春天深深眷恋和四处寻觅却空手而归的遗憾与失望。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。注释:大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地其中一个。人间:指庐山下的平地村落。
大林寺桃花中长恨春归无觅处的恨是指仇恨吗?
长恨春归无觅处中的恨不是指仇恨,而是怅恨的意思。这句诗的意思是:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨。
恨:遗憾。《大林寺桃花》是唐代诗人白居易写的一首七绝。此诗说初夏四月作者来到大林寺,此时山下芳菲已尽,而不期在山寺中遇上了一片刚刚盛开的桃花。
这里的恨是遗憾、惋惜的意思。大林寺桃花 唐白居易 人间四月芳菲尽 ,山寺桃花始盛开 。长恨春归无觅处 ,不知转入此中来 。白话译文:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。
恨:惋惜的意思。长恨:常常惋惜。“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的诗意:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。——出自 白居易 《大林寺桃花》。全诗描绘了天然界中的秀丽春景,抒发了作者的惜春之情。
长恨:常常怨恨。 春归:春天回去了。 觅:寻找。 不知:岂料、想不到。 转:反。 1 此中:这深山的寺庙里。 1始:开始。 翻译:四月里别处的春花都凋谢了, 大林寺的桃花却刚刚开放。 大众常说春天走了再也没地方寻找, 却没料到春天却悄悄地转移到这里来。
这句诗的意思是:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。原诗:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。译文:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。
长恨春归无觅处不知转入此中来这句话的意思(长恨春归无觅处不知转入此…
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。“长恨春归无觅处”:表达了诗人对春天深深眷恋和四处寻觅却空手而归的遗憾与失望。其中,“长恨”展现了诗人对春天离去的长久遗憾,“无觅处”则形象地描绘了诗人四处寻找春天却找不到的情景。
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。“长恨春归无觅处”:表达的是诗人对春天逝去的怅恨和无奈,他以为春天已经离开,无处可寻。
长恨春归无觅处,不知转入此中来意思是: 遗憾春天归去没有寻觅到它的踪迹,却没想到春天已经悄悄来到这地方。这两句诗借景抒情,蕴含了对美好事物追求却失之交臂的失落感,以及意外发现的惊喜。详细解释:第一句长恨春归无觅处,表达了作者对春天的深深眷恋和寻觅的焦急。
“长恨春归无觅处,不知转入此中来”的意思是:我常为春光逝去无处寻觅而怅恨却不知它已经转到这里来。诗意解析:这句诗出自唐代诗人白居易的某篇作品中,它表达了诗人对春天逝去的惋惜之情。诗人原本以为春天的美景已经消失无处可寻,却意外发现春天其实已经转移到了这个山寺之中,桃花正在盛开。
