一、清明节鹧鸪天词牌格律
鹧鸪天,词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。定格为晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》,此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。代表作有苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》等。
相关说明
定格双调,五十五字,前段四句,三平韵;后段五句,三平韵。宋人填此调者,字句韵悉同。赵长卿词前段起句“新晴水暖藕花红”,“新晴”二字俱平声,“水暖”二字俱仄声,“花”字平声,与此平仄全异。又晏词别首前段起句“一醉醒来春又残”,“春”字平声。
高观国词第二句“最怜一曲凤箫吟”,“最”字、“一”字俱仄声。晏词别首第三句“云随绿水歌声转”,“云”字平声,“绿”字仄声。又“年年底事不归去”,“不”字仄声。
第四句“怨月愁烟长为谁”,“怨”字仄声,“长”字平声。赵长卿词后段第一、二句“忆携手,遇阶墀”,“忆”字仄声,“携”字平声。黄庭坚词第三句“斜风细雨不须归”,“斜”字平声,“细”字仄声。柳永词第四句“只因曾向前生里”,“只”字仄声,“曾”字平声。晏词别首第五句“曼倩天涯犹未归”,“曼”字仄声,“犹”字平声。
俱与此词平仄小异。谱内可平可仄据之。按《花草粹编》赵介之词后段第五句“杜宇一声肠断人”,无名氏词“图得不知郎去时”,“一”字、“不”字俱仄声,但宋元人此句第三字从无用仄声者,此乃以入声字替平声,不可泛用上、去声。
二、鹧鸪天李煜
《鹧鸪天·题破香笺小砑红》是北宋词人晏几道创作的一首词。此词上片由叙及忆,叙香笺题诗,追忆相逢旧事;下片进一步写思念之苦,自分别后离愁别绪一直萦绕于心,因情人不在身旁,毫无欢乐意趣。
全词感慨今昔,或借景传情、或直抒胸臆,文笔特别流畅,浅语有致,以设问猜测,情真意切,收到了意在言外的效果。
三、鹧鸪天格律
鹧鸪天的格律:
鹧鸪天:五十五字,前后片各三平韵,前片第三、四句与过片三言两句多作对偶。
词谱如下:
中仄平平中仄平(韵),中平中仄仄平平(韵)。
『中平中仄平平仄,中仄平平中仄平(韵)』。(『……』两句对仗)
『平仄仄,仄平平(韵)』。(『……』两句对仗)
中平中仄仄平平(韵)。
中平中仄平平仄,中仄平平中仄平(韵)。
附拙作一阕供对照:
又见枝头绽玉梅,生来香著苦寒时。轻弹冠盖吟温语,怒指云涛唱冷辞。
时有限,意无期,几回梦里奋征蹄。君将贺酒权留寄,寒尽春回共赋诗。
四、鹧鸪天辛弃疾
《鹧鸪天·送人》辛弃疾 〔宋代〕
唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。
今古恨,几千般,只应离合是悲欢江头未是风波恶,别有人间行路难!
五、鹧鸪天。辛弃疾
《鹧鸪天·送人》 是一首送人离别之作,但其中颇有世路艰难之感,反映了作者当时已历经仕途挫折,心中深有感慨。词的大意为:唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。
水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。
古往今来使人愤恨的事务,何止千件万般,难道只有离别使人悲伤,聚会才使人欢颜
江头风高浪急,还不是特别险恶,而人间行路却是更艰难
六、鹧鸪天是何意
鹧鸪天,词牌名,又名&34;思佳客&34;&34;思越人&34;&34;醉梅花&34;&34;半死梧&34;&34;剪朝霞&34;等。定格为晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》,此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。代表作有苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》等。
七、鹧鸪天是什么
鹧鸪天,词牌名,又名&34;思佳客&34;&34;思越人&34;&34;醉梅花&34;&34;半死梧&34;&34;剪朝霞&34;等。定格为晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》,此调双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。代表作有苏轼《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》等。
八、鹧鸪天悼胞兄
《鹧鸪天·悼胞兄》是现代文学家鲁迅于1932创作的一首词。此词上片描述鲁迅兄妹失散多年后,终于相逢却即将面对生离死别的惨痛情景;下片写作者与胞兄失散后的境况以及一直以来的相互关心与怀念。全词采用第一人称写法,围绕主题进行构思,结构严谨,层次分明,描写细腻,情意缠绵,词境深沉凄婉,感人至深。
下面内容是详细介绍:
上片写鲁迅与胞兄失散多年后终于相逢,却即将面对生离死别的惨痛情景。“原上衰草”三句写胞兄被国民党政府抓去坐牢时家破人亡、妻离子散的惨状。“谁信”三句写作者与胞兄失散多年后相逢的情景。“顾影”三句写作者怀念胞兄被抓去而无法团聚,只有对着兄长的照片“凄凉”垂涕,想象他在牢中遭受各种折磨与凌辱,难以尽述。
下片写鲁迅与胞兄失散后各自的境况以及一直以来的相互关心与怀念。“丁香空结”三句写胞兄被抓走之后,多少侄儿因无人照顾而饥寒交迫、颠沛流离。作者自己则颠沛流离于江南水乡一带,一边卖文为生糊口,一边打探胞兄在牢中的消息。“长夜难明”三句描写兄弟俩为打听对方消息“凄惶不寐”的情景。“纵使相逢应不识”下面内容四句用“纵使相逢应不识”倒转笔锋,从胞兄的角度着笔想象。即便能够相见,胞兄牢狱生活极度的饥饿与折磨也将让彼此不相识了。“尘满面”三句写胞兄在牢中受苦受难的情形。“欲语还休”四句写作者对因自己而被抓的胞兄的愧疚和怀念之情。
此词上下两片结构严谨,层次分明。上片忆旧,回忆青少年时代与胞兄分手的情形;下片感怀,抒发对胞兄的怀念和愧疚之情。全词情意缠绵,表现了鲁迅兄弟之间深厚的情感。此词“悲郁感伤”而又“通达洒脱”,很有鲁迅散文诗的韵味。
九、鹧鸪天怎么唱
《鹧鸪天》歌词
雁字攒成魂梦空,霜林可似旧年红寒蛩凄切云中月,细雨沉思柳畔风。
吹塞管,滴梧桐,此情无奈是朦胧,相思不忍闻秋怨,已渡秋山一万重。
吹塞管,滴梧桐,此情无奈是朦胧,相思不忍闻秋怨,已渡秋山一万重。
十、李清照《鹧鸪天》翻译
暗淡轻黄体性柔:淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈。
情疏迹远只香留:于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味。
何须浅碧深红色:不需要具有名花的红碧颜色。
自是花中第一流:桂花色淡香浓,应属最好的。
梅定妒,菊应羞:(和桂花相比,)梅花一定妒嫉,菊花自当羞惭。
画栏开处冠中秋:桂花是秋天里百花之首,天经地义。
骚人可煞无情思:可憾屈原对桂花不太了解,太没有情意了。
何事当年不见收:不然,他小编认为‘离骚’里面赞美那么多花,为什么没有提到桂花呢
这可是进修资料上的翻译,完全标准啊!
