问世间情为何物,直教人生死相许[破涕为笑] 问世间情为何物,直教人生死相许千古绝
雁丘词全文翻译
在这漫长的旅途中,层云笼罩,千山暮色,环境凄凉,孤独的身影在奔波,为了谁而忙碌?在这汾水边的老路上,仍能见到昔日的景象,而曾经的欢声笑语已不复存在,瓦砾荒烟,曾是横扫秦楚之地,如今也只剩如此景象!武帝已逝,招魂也无法挽回。
《摸鱼儿·雁丘词》的翻译如下:起初感慨:泰和五年,我在前往并州应试途中,偶遇一位猎人,他讲述了一个感人的故事:他捕杀了一只大雁,另一只逃走的雁却不断悲鸣,最终自杀殉情,我被深深打动,便买下了这对雁,将其葬在汾水岸边,堆石为记,名为雁丘,并写下了这首词。
《雁丘词》全文翻译如下:开篇设问:世间之情,究竟为何物,竟让生死相许?翻译:请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?雁儿生活描绘:南飞北归的旅途中,双飞的伴侣历经寒暑,依旧恩爱相依为命。
寒塘渡鹤影,冷月葬花魂,这首《雁丘词》是一首情感深沉、意境悠远的词作,下面内容是其全文翻译及解释:翻译:秋水共长天一色,相爱誓言传千古,思念纷飞如雪花,寂寥荒丘情难舍,恩爱相伴此生缘,生死离别泪沾衣,纵然相隔万里路,心系彼此情不渝,倚天长啸空悲切,昙花一夜只为你。
《摸鱼儿·雁丘词》的翻译如下:开篇设问:问世间情为何物,竟能让人生死相许?或许,答案就在那无垠的天涯,伴随着双飞的伴侣,历经无数寒暑的考验,雁儿情深:雁儿似乎在诉说着,即便面对万里层云、千山暮雪,即便只剩孤身一人,也不愿独自飞行,它们对伴侣的痴情与执着,超越了天然的界限。
雁丘词翻译:天啊!请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它几许的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命,比翼双飞虽然高兴,但离别才真的是痛苦。
“问世间情为何物,直教人生死相许”出自什么???谁的???
这句话出自金元之际著名文学家元好问的《摸鱼儿·雁丘词》,这是元好问的作品,全词以情感为主线,展现了深沉的爱情和对生活的思索。
问世间情为何物,只叫人生死相许,是什么意思?
这句话的意思是:爱情究竟是什么,竟能让人愿意为对方付出生活,生死相依,表达了爱情的深沉与辉煌,当遇到真挚的情感时,大众会毫不犹豫地选择坚守与奉献。
问世间情为何物直教人生死相许出自哪首诗?
《问世间情为何物,直教人生死相许》出自金元之际诗人元好问的《摸鱼儿·雁丘词》,这首词描绘了一段动人的爱情故事,通过对大雁殉情的深情描绘,展现了作者对忠贞爱情的深深感慨。
问世间情为何物,直教人生死相许的作者是谁
“问世间情为何物,直教人生死相许”的作者是金元之际著名文学家元好问,这句话出自他的《摸鱼儿·雁丘词》,表达了作者对真挚爱情的赞美与感慨。
问世间情为何物,直教人生死相许,全诗。
《摸鱼儿·雁丘词》全文如下:
问世间,情为何物,直教生死相许?
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。